When translating the identify of God, the reader results in being thrown inexorably right into a thick and inescapable tangle, a veritable “gnommero” (practically, an unsettling jumble, according to the dense and coloured expression of Carlo Emilio Gadda’s linguistic artistry). In a certain perception, the end result is prejudiced both https://bustern493sdn0.goabroadblog.com/profile